2026-02-06
Date | : | From now to 16 February 2026 (Monday) | |
Affected Area | : | Academic Community Hall (ACH) roundabout | |
Reason | : | Due to waterproofing works on the roof level of ACH, a mobile crane will be located at the driveway of ACH roundabout for the transportation of construction materials. The affected areas will be temporarily closed and fenced off. | |
Enquiry | : | Security Hotline (ext. 7777), Mr. Steven Chan (ext. 2070) or Mr. Tsang (ext. 7993) | |
Remarks | : | 1. | The ACH roundabout will be temporarily closed, EXCEPT 8 February 2026. |
2. | During the closure period, pedestrians are requested to use the pedestrian walkways to access in/out of the buildings. | ||
3. | Vehicle drop-off is only allowed in the designated areas; parking is not permitted. | ||
4. | Please keep away from the closed areas. | ||
5. | Please pay attention to the notices posted on site. | ||
日期 | : | 由即日至二零二六年二月十六日﹝星期一﹞ | |||
受影響範圍_____ | : | 大學會堂迴旋處 | |||
原因 | : | 因大學會堂天台防水工程,起重機將停放在迴旋處車道上,以協助運送建築物料。受影響範圍將會被圍封。 | |||
查詢 | : | 校園保安熱線﹝內線 7777﹞、陳子麟先生﹝內線 2070﹞或 曾智鋒先生﹝內線 7993﹞ | |||
備註 | : | 1. | 大學會堂迴旋處將會臨時封閉,二零二六年二月八日除外。 | ||
2. | 封閉期間,行人請使用行人通道進出各樓宇。 | ||||
3. | 車輛上落客請使用指定區域;不能停泊車輛。 | ||||
4. | 請遠離封閉範圍。 | ||||
5. | 請留意現場告示之安排。 | ||||