2024-12-23
Date | : | 28 December 2024 (Saturday) | |
Affected Area | : | 1. | Car parking spaces No.22-29 and the pedestrian entrance of Car Park C |
2. | Entrance of Books ‘n Bites facing the pedestrian entrance of Car Park C | ||
3. | Entrance staircase to 1/F of Jockey Club Academic Community Centre (ACC) | ||
|
| For details of the affected area, please click here. | |
Reason | : | To suit the demolition work at 3/F and 4/F of Madam Chan Wu Wan Kwai School of Continuing Education Tower (SCE), a mobile crane will be located at the driveway of car park C for the disposal of construction waste. The affected areas will be temporarily closed and fenced off. | |
Enquiry | : | Security Hotline (ext. 7777), Ms. Ada Yeung (ext. 2166) or Miss Alpha Chan (ext. 2238) |
Remarks | : | 1. | Incoming vehicles from entrance of Car Park C will be redirected to the car park of Academic and Administration Building (AAB). |
2. | To access ACC/SCE, please use the pedestrian passage on the ground floor of AAB and take the lift of ACC/SCE. | ||
3. | Areas with construction works will be fenced off. | ||
|
| 4. | Please keep away from the area with construction works. |
5. | Nuisances from construction will be induced intermittently. | ||
6. | Please pay attention to the notices posted on site. |
日期 | : | 二零二四年十二月二十八日〔星期六〕 | |||
受影響範圍 | : | 1. | 停車場 C 22 至 29 號車位及其行人入口 | ||
2. | Books ‘n Bites 面向停車場 C 之入口 | ||||
3. | 往賽馬會師生活動中心一樓之樓梯 | ||||
請按此處查看受影響範圍。 | |||||
原因 | : | 為配合陳瑞槐夫人胡尹桂女士持續教育大樓三樓及四樓之打拆工程,流 動式起重機將被放置在停車場 C 之車道上以便處理建築廢料。因此,上 述受影響範圍將會暫時封閉。 | |||
查詢 | : | 校園保安熱線〔內線 7777〕、 楊沛怡女士〔內線 2166〕 或 陳淑君小姐〔內線 2238〕 | |||
備註 | : | 1. | 經停車場C入口駛入校園之車輛將會被改道往教學及行政大樓之停車 場繼續行駛。 | ||
2. | 行人如需前往陳瑞槐夫人胡尹桂女士持續教育大樓/賽馬會師生活動 中心,請由教學及行政大樓地下之行人通道及使用陳瑞槐夫人胡尹桂 女士持續教育大樓/賽馬會師生活動中心之升降機前往。 | ||||
3. | 工程範圍將會被圍封。 | ||||
|
| 4. | 請遠離工程範圍。 | ||
5. | 工程將會帶來間歇性滋擾。 | ||||
6. | 請留意現場告示。 |